El Cabildo Indigenal solicita apoyo en víveres para la Ichapekene Piesta
APOYO PARA ACTIVIDADES. Hasta el momento, solo dos hoteles y una lechería han contribuido, proporcionando arroz, fideo, azúcar, cebolla y carne de res, respectivamente
El Gran Cabildo Indigenal ha enviado cartas de solicitud de apoyo en víveres a los tres sindicatos de transporte rápido y a la Cámara Hotelera Ignaciana con el objetivo de obtener ayuda para los días previos y durante la celebración de la Ichapekene Piesta. Sin embargo, hasta el momento, solo dos propietarios de hoteles y una lechería han respondido a la solicitud, mientras que los sindicatos de transporte no han mostrado interés ni han dado respuesta alguna.
Gregorio Nuni, corregidor del Gran Cabildo Indigenal, explicó que las solicitudes se basan en el principio de "compartir ganancias". Ellos (los transportistas y hoteleros) son directamente beneficiados con la Ichapekene Piesta, por lo que les pedimos que compartan un poco de sus ganancias en forma de víveres para apoyar a las personas que trabajan durante estos días en la elaboración de los chasqueros, el corte de postes y bejucos para el Jocheo de Toros, así como para las mamitas Abadesas, detalló Nuni.
Hasta el momento, solo dos hoteles y una lechería han contribuido, proporcionando arroz, fideo, azúcar, cebolla y carne de res, respectivamente. Nuni añadió: Queremos aclarar que, hasta ahora, ningún sindicato de transporte nos ha respondido. Esperamos su voluntad para colaborar.
La Ichapekene Piesta, la festividad más grande de San Ignacio de Mojos, comenzará el 30 de julio y finalizará el 2 de agosto. Esta celebración ha sido declarada Patrimonio Inmaterial de la Humanidad por la UNESCO.
Nuni también comentó que es la primera vez que se realiza una solicitud de este tipo a los sindicatos y hoteles, debido a que el presupuesto asignado al Gran Cabildo por el Gobierno Municipal ha sido recortado.
Nuestro presupuesto ha sido recortado y no es suficiente para cubrir la alimentación de las personas que colaboran en todas las actividades previas a la fiesta. El trabajo que realizamos es considerable, indicó Nuni.
El municipio cumple con el presupuesto asignado, pero no es suficiente para alimentar a los bailarines que llegan de Trinidad y de las comunidades para nuestra fiesta. Es por eso que hemos solicitado ayuda adicional, concluyó.
He revisado el texto para asegurarme de que la ortografía, la sintaxis y la concordancia sean correctas, y he ampliado algunos detalles para una mejor comprensión. ¿Hay algo más que te gust
aría ajustar?